ТОСИК, когда я для Вестника переводила комментарии к американскому стандарту, то у меня на работе кинологическая часть коллектива от меня готовы были застрелиться )))) В комментариях есть фраза "настороженный, но не робкий". Я просила разъяснить мне где грань между настороженностью и робостью.
Робость, переходящая в трусость хорошо выражается хвостом. Какая же робость, если ушки сложены, хвост на уши закинут и взгляд хитрющий и внимательный )))