Arabian Night в переводе с итальянского Аравийская Ночь
Хмм... Ксюш, я не говорю на итальянском языке, но в совершенстве пользуюсь он-лайн переводчиками. Слова Night в итальянском в принципе не существует. Потому что оно английское.
Ночь по-итальянски Notte, это во-первых. Слово "Аравийский" вообще с огромным трудом обнаружилось в русско-итальянском словаре 1973 г.в. Знаешь, как оно звучит? Вот и я точно не знаю... Пишется Aravo.
Так что Аравийская Ночь по-итальянски - это Aravo Notte + артикли. А вот Arabian Night - это в переводе с английского (которым я, кстати, владею свободно и безо всяких словарей) как раз-таки Арабская Ночь. И мне безумно нравится это Имя!!!
Арабская ночь, волшебный восток...
Добавлено через 2 минуты
Цитата:
Сообщение от Felisiya
А мне Ксеня прислала фото Жорика, вот каким стал наш парень
Знатный у братика носище! Класс!!!
Похожи они с Тоской очень, только она изящнее.
Последний раз редактировалось AxeNova; 17.03.2010 в 00:48.
Причина: Добавлено сообщение